Werelden verbinden, stemmen verenigen: uw brug naar wereldwijde communicatie en cultureel begrip
met vertaaldiensten van hoge kwaliteit.

Welkom bij Cross Border Translation. Wij bieden hoogwaardige vertaaldiensten aan volgens de ISO 17100-norm. Dankzij onze toewijding aan excellentie en nauwkeurigheid garanderen we dat uw vertaalbehoeften met het hoogste niveau van professionaliteit worden behandeld.

Lokalisatie

Onze ervaring in lokalisatie strekt zich uit van de digitale wereld tot de zakelijke sector. We passen websites, software en communicatie aan om een consistente en effectieve ervaring in alle markten te waarborgen.

e-Learning

Onze gespecialiseerde vertaaldiensten en lokalisatie voor e-learning garanderen dat cursussen en opleidingsmaterialen zowel taalkundig als cultureel worden aangepast. We gaan verder dan alleen vertalen en richten ons op betrokkenheid, culturele relevantie en naleving van lokale onderwijsnormen. Of het nu gaat om een onderwijsinstelling of een leverancier van bedrijfsopleidingen, wij zorgen ervoor dat uw inhoud toegankelijk is en uitmondt in een leerervaring met wereldwijde impact.

Technische vertalingen.

Wij bieden gespecialiseerde vertalingen voor specificatiedocumenten, handleidingen, technische rapporten en nog veel meer. Ons team van deskundige vertalers garandeert nauwkeurigheid en duidelijkheid in elke vertaling.

Audiovisuele vertalingen

Van ondertiteling tot voice-over, transcriptie en video-editing, wij komen tegemoet aan al uw behoeften op het gebied van audiovisuele vertalingen, en garanderen we dat uw boodschap in alle talen en op alle platforms weerklank vindt.

Post-Editing (MTPE)

Door de snelheid en het bereik van AI te combineren met de nauwkeurigheid en betrouwbaarheid van menselijke vertaling biedt de innovatieve AI-gebaseerde methode van CBT een revolutionaire en kosteneffectieve benadering van vertaling.

We bouwen bruggen tussen culturen en talen.


Wij bieden zekerheid en vertrouwen in elk project.


Waar U ons werk kunt vinden

TESTIMONIALS

Ik raad CBT ten zeerste aan als referentieleverancier voor elk meertalig vertaalproject. Het is fantastisch dat ze niet alleen vertalingen verzorgen, maar ook transcriptie, ondertiteling en desktop publishing. Bovendien is hun doorlooptijd uitzonderlijk”.

Sofieke Nout

Project manager in Online Huiswerkklas

“Cross Border Translation is een uniek vertaalbureau. Het is verbazingwekkend hoe ze erin slagen om 24 uur per dag op schema te blijven. Het team is warm en gastvrij, en je hebt altijd het gevoel dat ze echt weten wat ze doen.”

Christine Overmeer

Project Manager at Taalcentrum-VU

“De afgelopen jaren heeft Cross Border Translation al onze vertalingen van explainer video scripts in een groot aantal talen voor ons verzorgd. We weten dat onze meertalige vertaalprojecten in goede handen zijn bij CBT, ongeacht de taal, omvang of urgentie.”

Felix Werner

Head of Production at Loft Film GmbH

“Ik werk nu bijna twaalf jaar samen met CBT en in die tijd zijn ze op verschillende manieren cruciaal geweest voor het succes van de vertaalservice Radboud en Wageningen in’to Languages.”

Bert Keurentjes

Translation Project Manager at Radboud in’to Languages

Scroll naar boven