Company News

CBT Founder Tells All!

This will be the first of a series of blogs based on Cross Border Translation’s founder’s answers to interview questions we put to him on his story, translation in general, and academic translations in particular. I found out a lot in one hour of online interviewing with Mr. Joel van Valkenhoef.

Q.: What got you interested in the field of translation?

 A: Translation was quite a logical choice for me, because I was bi-lingual. My two native languages are Dutch and English, both of which I’ve been speaking since I was able to speak. I don’t remember ever learning one while I was speaking the other; they were both there from the start. In addition to that, I’ve always enjoyed writing and translating. I would play around by translating English songs into Dutch in my head or out loud whether I was singing or not. I was happy to help people out when they needed help translating stuff. So, I would say the skill of translating came quite easily to me.

Q.: How many languages do you speak and which ones fluently?

 Like I said, I started out bilingual in my national language, Dutch, plus English. Then at university I learned Spanish, quite an intensive training of 2 years, learning the language, the grammar, the vocabulary. Later, I spent a year living in Spain, so I’m quite good at Spanish.

I had German in high school for 2 years, but I learned more in our frequent visits to the German branch of my family, through past relationships, and by the fact of Germany’s proximity to the Netherlands and the similarities of the languages, so I’m quite proficient in spoken German, but don’t check my spelling.

Apart from that I spent some time living in Rumania, so my Rumanian is at a pretty decent basic conversational level. As is French, which I studied in high school.

Then I speak very basic Thai and Russian. Now, however, I’m focusing on improving my Rumanian and learning Russian. I even bought a Cyrillic keyboard.

Let me summarize here, Joel. You speak English and Dutch fluently, Spanish and German very well, then Rumanian and French conversationally, and very basic Russian and Thai. Impressive, I must say. Cross Border Translation is in good hands, I can see.

Written by: Brent Adams

Company News

Cross Border Translation – Your International Translation Agency

Hello and welcome to Cross Border Translation

In 2008, CBT launched by providing Dutch to English translations as well as English to Dutch translations. It was a humble beginning that snowballed into what we are now, an international translation agency. This is thanks to our global team of translators, editors, linguistic professionals, copywriters and our clients.

No translation service is too big or too small for us to handle. You name it, we translate it!

Today we handle text services in multiple language combinations on a regular basis, such as translating Spanish to English or Russian to English. The translators of our international translating agency are also selected by their expertise within a specific translation service such as website localization, app localization, academic translation or medical translation.

Free consultation

Our project manager offers a free consultation to attain an understanding of each project in its entirety. This enables us to assign the best native translation specialist to match the specifics of a translation project. Every aspect of a project, including the terminology, translation topic and target audience are taken into consideration. This ensures that we deliver authentic professional translation.
To make things as easy as possible, we have an FAQ section on the “About us” page of our website. This way you can quickly get information about the translation process. Our contact desk is also always available to respond to further queries.
We are happy to inform you that your personal data and all the content we translate for you are in safe hands. For more information about our international translation agency, please read through our terms and conditions and privacy policy which is compliant with the GDPR laws.

Discover how translation can enhance your business.

In addition to the above translation services, we also have a blog which offers interesting tips and tricks on how to navigate through the translation world. If you are a language lover or if you would like to discover how translation can enhance your business, then we welcome you to follow our blog and/or our page on Facebook and LinkedIn for regular updates.